submit


Fordi den mest almindelige betydning af nun er ældre søster, i Korea, og en yngre bror, der vil sandsynligvis kalde hans ældre søster nonne i stedet for at kalde hende ved hendes rigtige navn. Men når koreanske folk komme tæt på en person, de har tendens til at ringe til personen ved jo tættere, family style afsnit, for at vise, at de er som familie. Det er vigtigt, at du don t få flippede ud, hvis en koreansk opfordrer dig af en af disse titler, som hvis du var familie til dem. De don t betyde, at du igen en del af deres faste familie, bare at du er en rigtig person tæt på dem. Nogle koreanere guys don t ligesom at kalde en pige, at de virkelig gerne nonne, fordi det gør dem til at føle, at de er noget mere pige end en dreng. Andre, derimod, don t mind at kalde en pige nun, at de kan lide. Når de vænner sig til at kalde hende nun, kan han søge en bror-søster stil forhold med hende. Selv hvis du lære en masse om denne kulturelle forskel, sin s bedste, hvis du ikke kalde en ældre pige, som nonne, fordi kalde en person, nun kun er acceptabelt, mellem de tætteste venner. Hvis du er en fyr, og du har et tæt koreanske ven, og s a yngre pige end dig, vil hun sandsynligvis med tiden begynde at kalde dig»Video Dating». Blandt alle disse titler,»Video Dating»er måske den mest vigtigste af disse, som det nogle gange indebærer nogle seksuelle betydninger, som er godt. Selv i så fald»Video Dating»betyder normalt, ældre broder til en pige. Titlen»Video Dating»er mest brugt, når en pige ønsker at lyd søde at den person, som de er, bruge den på. Dette er fordi koreanske fyre elsker søde piger, der fungerer som små søstre, og måske er de ønsker, at disse piger, der har denne søde, charmerende type til at være deres veninder. Sin s grunden til, at nogle koreanske piger opkald tæt ældre»Video Dating». Dette er altid det rigtige i enhver situation, selv uden den hensigt at blive betragtet som en charmerende pige, og de ønsker at formidle betydningen af du ligesom en bror for mig, Dong-Bang-Shrinky, den mest berømte boyband i Korea, de er også kaldet»Video Dating»af mange teenager piger Der er ingen koreansk fyr, der ville lade sin yngre bror kalder ham ved navn på person, for hvis de gør, virker det som en udfordring for den ældre bror, s myndighed. Hvis aldersforskellen er lille, den yngre fyr kalder ældre fyr Hyung, men hvis aldersforskellen er stor, han skal bruge Hungnam (NM er et ord for respekt i den koreanske sprog, I. e. solen sang betyder lærer, men en studerende altid kræver en lærer unsinging at vise respekt). En yngre søster kalder hendes ældre søster afbinde, ligesom en ung bror kalder hende nonne i stedet for sit rigtige navn. En pige kan også ringe til en anden pige, der isn t relaterede til hende, men er meget tæt afbinde så godt. Dette er, hvad ældre folk kalder deres yngre søskende. Hvis du er ældre end en person, du don t selv er nødt til at give dem en titel, kan du bare bruge deres rigtige navn, når du er sikker på, at de er yngre end dig. Men du kan også ringe til dem behøver sang, men det gør ikke t til at lyde så naturligt, medmindre du er ved at indføre dem til en person, som denne er min don sang. Det var alt om, hvordan du bruger de komplicerede titler, der anvendes i koreansk kultur skyldes, at begrebet i et hierarki mellem mennesker, baseret på alder. Hvis du er forvirret over, hvilken en til at ringe til dem, bare don t bruge det selv. Kalder dem ved deres rigtige navn. Interessante. Sin s så kompliceret som Vietnamesiske ha-ha. Vi har mange titler adresse til nogen

About